Глава 28. Побег Принца
Переводчик — Аберфорт, корректор — Ойра, бета-переводчик — Dariana Black

Гарри почувствовал, будто он тоже несется через пространство. Это не произошло… этого не могло случиться...
— Уходим отсюда, быстро, — сказал Снейп.
Он схватил Малфоя за шиворот и толкнул его через дверь вперед всех; Грейбек и приземистые брат и сестра последовали за ним, последние возбужденно дышали. Как только они скрылись за дверью, Гарри почувствовал, что он снова может двигаться...То, что удерживало его у стены, было не магия, а ужас и шок... Гарри отбросил в сторону плащ-невидимку, когда Пожиратель Смерти с грубым лицом, последним покидавший башню, исчезал за дверью.
— Petrificus Totalus!
Пожиратель Смерти согнулся, как будто его ударили по спине чем-то твердым, и рухнул на пол, неподвижный, как восковая фигура. Едва он ударился о землю, Гарри уже перескочил через него и побежал вниз по темной лестнице...
Ужас разрывал сердце Гарри...Он должен был добраться до Дамблдора и поймать Снейпа... Эти две вещи были связаны...Он мог бы исправить случившееся, если бы собрал их обоих вместе....Дамблдор мог не умереть...
Он перепрыгнул последние десять ступенек винтовой лестницы. Приземлившись, он остановился, поднял палочку.
Слабо освещенный коридор был полон пыли, половина потолка обрушилась. Перед ним бушевала битва. Но когда он попытался понять, кто с кем сражался, он услышал ненавистный голос, кричавший:
— Все кончено, пора уходить.
И он увидел, как Снейп исчез за углом в конце коридора. Он и Малфой пробрались через сражение невредимыми. Гарри кинулся за ними, но один из сражающихся отделился от боя и налетел на него. Это был Фенрир, оборотень. Он оказался сверху на Гарри прежде, чем тот успел поднять палочку. Гарри упал на спину. Его лицо накрыли спутанные, грязные волосы.Запах пота и крови заполнил его рот и нос. У горла чувствовалось жадное дыхание.
— Petrificus Totalus!
Почуствовав, что Фенрир рухнул на него, Гарри с огромным усилием оттолкнул оборотня, тот упал на пол, в тот же миг он увидел луч зеленого света, летящий в него. Он пригнулся и ринулся с головой в самую гущу сражения. Под ноги ему попалось что-то мягкое и скользкое, он споткнулся. Это были два тела, они лежали лицом в низ, в луже крови, но времени рассматривать их не было. Он увидел впереди мелькающие, как пламя, рыжие волосы. Джинни ожесточенно сражалась с грузным Пожирателем, Амикусом, бросавшим в нее заклятие за заклятием, от которых она уворачивалась. Амикус хихикал, наслаждаясь разминкой:
— Crucio… Crucio, ты не сможешь плясать вечно, милашка…
— Impedimenta!— выкрикнул Гарри.
Его заклятие ударило Амикуса в грудь. Он по-свинячи взвизгнул от боли, его оторвало от пола и приложило о противоположную стену, по которой он сполз и исчез из виду за Роном, профессором МакГонагалл и Люпином, каждый из которых сражался со своим Пожирателем Смерти. Позади них Гарри увидел Тонкс, сражавшуюся с огромным светловолосым магом, рассылающим заклятия во все стороны, так, что они рикошетили от стен, заставляли трескаться камни и разбивали в дребезги ближайшие окна.
— Гарри, откуда ты взялся?— закричала Джинни, но времени отвечать не было.
Он пригнул голову и побежал, едва увернувшись от взрыва, который прогремел над его головой, осыпав всех обломками камня. Снейп не должен сбежать. Он должен догнать…
— Получи! — крикнула профессор МакГонагалл, и Гарри краем глаза заметил Пожирательницу, Алекто, бегущую по коридору с поднятыми над головой руками. Брат следовал за ней по пятам.
Гарри бросился за ними, но его нога зацепилась за что-то, и в следующую секунду он лежал на чьих-то ногах. Оглядевшись, Гарри увидел бледное, круглое лицо Невилла, плашмя лежащего на полу.
— Невилл, ты...
— Впрядке,— пробормотал Невилл, держась за живот. — Гарри....Снейп и Малфой... убежали...
— Я знаю, я бегу за ними ,— сказал Гарри, с пола целясь заклятием в огромного светловолосого Пожирателя Смерти, который причинял основную часть хаоса вокруг.
Пожиратель взвыл от боли, когда заклинание попало ему в лицо, он развернулся, покачнулся и затопал следом за братом и сестрой. Гарри вскочил с пола и побежал по коридору, не обращая внимания на доносящийся сзади грохот, призывы остальных вернуться и приглушенные голоса фигур, лежащих на полу, чьей участи он еще не знал...
Он притормозил на углу. Его обувь скользила по крови. Снейп очень сильно вырвался вперед. Возможно ли, что Снейп уже добрался до шкафа в Комнате по требованию, или Орден принял меры по ее защите, чтобы не дать Пожирателям сбежать этим путем? Гарри ничего не слышал, кроме топота своих ног и громкого стука своего сердца, когда несся по очередному пустому коридору. Но затем он заметил на полу кровавый отпечаток ноги, что показывало, что как минимум один Пожиратель Смерти направился к выходу из замка. Наверное, Комнату по требованию действительно заблокировали.
Он завернул за очередной угол, и тут же мимо него пролетело проклятие, он нырнул за доспехи, которые тут же взорвались. Он увидел брата и сестру, бегущих вниз по мраморной лестнице, и направил в них заклятия, но задел только нескольких ведьм с портрета на лестничной площадке, которые с криками разбежались по соседним картинам. Перепрыгивая через груду доспехов, Гарри услышал крики и визг. Похоже, остальные обитатели замка проснулись.
Гарри бросился коротким путем, надеясь перехватить брада и сестру и приблизиться к Снейпу и Малфою, которые уже наверняка выбрались из замка. Не забыв перепрыгнуть через исчезающую ступеньку посередине спрятанной лестницы, внизу он выскочил из-за гобилена в коридор, где стояло несколько растерянных хаффлпаффцев в пижамах.
— Гарри! Мы услышали шум, кто-то говорил о Знаке Мрака, — начал Эрни МакМиллан. — С дороги!— заорал Гарри, оттолкнув двух мальчиков в сторону.
Он бросился на площадку и вниз к подножию мраморной лестницы. Дубовые двери были распахнуты настежь, на плитах виднелись пятна крови, несколько испуганных студентов жались к стенам, один или двое все еще закрывали лица руками. В огромные часы Гриффиндора попало проклятие, и рубины внутри все еще со стуком падали на плиты.
Гарри проскочил через вестибюль в темный двор: он увидел только три фигуры, которые бежали по лужайке, направляясь к воротам, за которыми они смогли бы аппарировать. По виду это были огромный светловолосый Пожиратель Смерти и немного впереди Снейп и Малфой...
Холодный ночной воздух разрывал легкие Гарри. Он увидел вдали вспышку света, которая на мгновение осветила его жертв. Он не знал, что это было, но продолжал бежать, еще не подобравшись достаточно близко, чтобы хорошо прицелиться проклятием.
Новая вспышка, крики, ответные лучи света, и Гарри понял: Хагрид выскочил из своей хижины и пытался не дать Пожирателям Смерти сбежать. И хотя каждый вздох разрывал его легкие, а острая боль в груди жгла огнем, Гарри побежал еще быстрее, и незваный голос в его голове произнес: «Не Хагрид... не Хагрид... тоже».
Что-то ударило Гарри в поясницу, и он упал вперед, ударившись лицом о землю, кровь потекла из обеих ноздрей. Перевернувшись с палочкой наготове, он уже знал, что брат и сестра, которых он обогнал, воспользовавшись коротким путем, теперь догоняли его.
— Impedimenta! — выкрикнул он, снова перекатываясь и прижимаясь к темной земле.
Каким-то чудом заклинание попало в олного из них, тот оступился и упал, тормозя другого. Гарри вскочил на ноги и побежал за Снейпом.
Теперь он видел огромный силуэт Хагрида, освещенный неожиданно появившимся из-за облаков месяца. Светловолосый Пожиратель Смерти посылал в лесничего заклятие за заклятием, но невероятная сила и нечувствительная кожа, которую он унаследовал от своей матери-великанши, похоже, защищали его. Снейп и Малфой, однако, продолжали бежать. Скоро они достигнут ворот, откуда смогут аппарировать.
Гарри промчался мимо Хагрида и его оппонента, нацелился в спину Снейпа и выкрикнул:
— Stupefy!
Он промазал. Красный луч пронесся мимо головы Снейпа. Тот закричал:
— Беги, Драко! — и обернулся.
Их разделяли двадцать ярдов. Они посмотрели друг на друга и одновременно подняли палочки.
— Cruc…
Но Снейп парировал заклинание, сбив Гарри с ног прежде, чем он успел договорить. Гарри перекатился и снова встал на ноги, когда огромный светловолосый Пожиратель позади него заорал:
— Incendio!
Гарри услышал взрыв, и пляшущий оранжевый свет залил их. Дом Хагрида загорелся.
— Там Клык, ты, злобный!.. — взревел Хагрид.
— Cruc… — во второй раз закричал Гарри, целясь в освещенную танцующим светом пламени фигуру впереди, но Снейп снова блокировал заклинание.
Гарри видел, что он усмехается.
— Никаких непростительных проклятий, Поттер, — закричал он, перекрикивая рев пламени, вопли Хагрида и вой пойманного в ловушку Клыка. — У тебя нет ни решимости, ни способностей.
— Incarc… — выкрикнул Гарри, но Снейп отразил заклинание ленивым движением руки.
— Сражайся! — крикнул ему Гарри. — Сражайся, трус...
— Ты называешь меня трусом, Поттер, — закричал Снейп. — Твой отец никогда не пытался напасть на меня, пока их не было четверо против одного, как бы ты его назвал?..
— Stupe…
— Блокировано. Снова, и снова, и снова. Пока не научишься держать рот на замке и разум закрытым, — усмехнулся Снейп, снова отбив заклинание.
— Давай! — крикнул Снейп огромному Пожирателю Смерти позади Гарри. — Пора уходить, пока не появились министерские.
— Impedi…
Но прежде, чем он закончил заклинание, невынасимая боль пронзила Гарри, он упал на траву. Кто-то визжал, ему казалось, что он умрет от этой агонии, Снейп запытает его до смерти или сумасшествия.
— Нет, — прорычал голос Снейпа, и боль прекратилась так же внезапно, как и началась.
Гарри лежал, скорчившись, на траве, сжимая палочку и задыхаясь; где-то над его головой Снейп кричал:
— Вы забыли приказ? Поттер принадлежит Темному Лорду! Мы должны оставить его. Вперед! Вперед!
И Гарри почувствовал, как земля под его лицом задрожала, когда брат с сестрой и огромный Пожиратель Смерти подчинились и побежали к воротам. Гарри издал нечленораздельный вопль ярости. В этот миг ему было все равно, выживет он или умрет. Он поднялся на ноги и слепо качнулся в сторону Снейпа, человека, которого ненавидел теперь так же сильно, как самого Волдеморта.
— Sectum… — Снейп махнул палочкой, и заклинание вновь было отражено.
Гарри теперь был в двух шагах от него и хорошо мог рассмотреть его лицо: теперь он не насмехался над ним; горящее пламя освещало лицо, полное ярости. Сконцентрировав все свои силы, Гарри подумал: «Levi…»
— Нет, Поттер! — закричал Снейп.
Послышался громкий удар, и Гарри отлетел назад, снова с силой ударившись о землю, и теперь палочка вылетела из его руки. Он услышал, как кричал Хагрид и завывал Клык, а Снейп подошел и посмотрел на него, лежащего, беззащитного и без палочки, так же, как был Дамблдор. Бледное лицо Снейпа, освещенное горящей хижиной Хагрида, было наполнено ненавистью, точно так же, как перед тем, как он послал проклятие в Дамблдора…
— Ты смеешь использовать мои собственные заклинания против меня, Поттер? Это я придумал их, я — Принц-полукровка! И ты обратишь мои изобретения против меня, как и твой грязный папаша, да? Я так не думаю... нет.
Гарри кинулся за своей волшебной палочкой, но Снейп заклинанием отбросил ее в темноту, вне поля зрения.
— Тогда убей меня, — прокричал, задыхаясь, Гарри. Он не чуствовал страха, только ярость и презрение. — Убей меня, как убил его... Ты, трус…
— НЕ СМЕЙ, — заорал Снейп, и лицо его внезапно стало сумасшедшим, нечеловеческим, как если бы он терпел такую же боль, как визжащая и воющая собака, запертая в горящей хижине позади него, — НАЗЫВАТЬ МЕНЯ ТРУСОМ!
Он рубанул рукой воздух. Гарри почувствовал, как что-то горячее будто плетью ударило его по лицу, и его отбросило назад, на землю. На мгновение пятна света заплясали перед его глазами, и дыхание, казалось, остановилось. А потом он услышал шум крыльев вверху, и что-то огромное заслонило звезды. На Снейпа налетел Клювокрыл, и тот качнулся назад от удара острых когтей. Гарри заставил себя сесть. Голова его все еще кружилась после последнего столкновения с землей. Он увидел Снейпа, бегущего со всей возможной скоростью. Гигантское животное летело за ним, визжа так, как Гарри никогда прежде от него не слышал.
Гарри с трудом поднялся на ноги и неуверенно огляделся в поисках волшебной палочки, надеясь продолжить погоню. Но уже шаря пальцами в траве и отбрасывая веточки, он знал, что уже слишком поздно. Когда он обнаружил палочку и обернулся, то увидел только кружащего над воротами гиппогрифа. Снейпу удалось аппарировать прямо за границами школы.
— Хагрид... — пробормотал все еще оглушенный Гарри, оглядываясь по сторонам. — ХАГРИД?
Он похромал к горящему дому, когда огромная фигура появилась из пламени, неся на спине Клыка. С криком благодарности Гарри повалился на полени. Он трясся до последней поджилки, все его тело болело, а дыхание было болезненным и прерывистым.
— Как ты, Гарри, ты как ? Скажи мне чо-нибудь, Гарри... — огромное волосатое лицо Хагрида появилось над Гарри, загородив звезды.
Гарри чуствовал запах горелого дерева и паленой собачьей шерсти. Вытянув руку, Гарри почуствовал под ладонью обнадеживающе-теплое, дрожащее тело Клыка.
— Со мной все хорошо. Как ты? — выдохнул Гарри.
— В порядке, ясен пень. Понадобится чо-то покруче, чтоб меня добить.
Хагрид взял Гарри под руки и поднял с такой силой, что ступни Гарри на мгновение оторвались от земли, прежде, чем Хагрид его поставил. Он увидел, что по щеке у Хагрида стекает кровь из глубокого пореза под быстро опухающим глазом.
— Мы должны потушить твою хижину, -сказал Гарри. — Заклинание Aguamenti...
— Я знал, что там чо-та типа того, — пробормотал Хагрид. Он поднял свой тлеющий розовый в цветочек зонтик и произнес: — Aguamenti.
Из конца зонтика выстрелила струя воды. Гарри поднял руку с палочкой, будто налитую свинцом, и тоже пробормотал:
— Aguamenti!
Вместе с Хагридом они лили воду на хижину до тех пор, пока последний язычок пламени не погас.
— Не так уж плохо, — обнадеженно сказал Хагрид, осматривая дымящиеся развалины. — Ничо такого, что б Дамблдор не сумел привести в порядок.
Гарри почувствовал обжигающую боль в животе при звуке этого имени. Среди тишины и неподвижности в нем поднимался ужас.
— Хагрид...
— Я перевязывал пару лукатрусовых лапок, когда услышал их приближение, — печально произнес Хагрид, все еще глядя на развалины хижины. — Небось до угольков посгорели, бедняжки...
— Хагрид…
— Но...чо случилось-то, Гарри?.. Я токо видел Пожирателей Смерти, бегущих из замка, но какого дьявола Снейп делал с ними, куда он исчез... он гнался за ними?
— Он... — Гарри прочистил горло, пересохшее от паники и дыма. — Хагрид, он убил…
— Убил?.. — сказал Хагрид, глядя сверху вниз на Гарри. — Снейп убил?..Гарри, ты ваще о чем?
— Дамблдора, — сказал Гарри. — Снейп убил Дамблдора ...
Хагрид просто смотрел на него, та небольшая часть его лица, что была видна, была отсутствующей. Непонимающей.
— Дамблдор что, Гарри?
— Он мертв... Снейп убил его.
— Не говори так, — сказал Хагрид грубовато, — Снейп, убить Дамблдора! Не глупи, Гарри. С чего ты это взял?
— Я видел, как это случилось...
— Ты не мог...
— Я видел, Хагрид.
Хагрид покачал головой,его лицо выражало недоверие и жалость. И Гарри знал, что Хагрид подумал, что он получил по голове, что он сбит с толку, возможно, вследствие попавшего в него заклятия.
— То, что должно было быть, Дамблдор видать сказал ему пойти с Пожирателями Смерти, — уверенно сказал Хагрид. — Полагаю, чтоб сохранить свое прикрытие. Короче, давай-ка дотащим тебя обратно в школу. Давай, Гарри, пошли.
Гарри не пытался спорить или объяснять. Он все еще дрожал. Хагрид скоро все узнает, слишком скоро. Пока они шли к замку, Гарри увидел, что большая часть окон теперь светилась. Он мог легко представить, что творилось внутри, как люди переходили из комнаты в комнату и рассказывали друг другу, что Пожиратели Смерти пробрались внутрь, что над Хогвартсом горит Знак Мрака, и кого-то, должно быть, убили.
Дубовые двери были распахнуты, свет лился из них на подъездную дорогу и на лужайку. Медленно и неуверенно одетые в пижамы люди спускались по ступеням и нервно оглядывались в поисках признаков убежавших в темноту Пожирателей. Глаза Гарри, однако, были прикованы к земле у подножия самой высокой башни. Ему казалось, что он мог разглядеть черную, непонятную массу, лежащую там в траве, хотя на самом деле он был слишком далеко, чтобы видеть что-то в этом роде.И хотя он лишь безмолвно смотрел на то место, где, ему казалось, должно лежать тело Дамблдора, люди начали двигаться в ту сторону.
— На что они все смотрят? — спросил Хагрид, когда он и Гарри приблизились ко входу в замок. Клык жался как мог ближе к их ногам. — Что там лежит на траве? — быстро проговорил Хагрид, направляясь теперь к астрономической башне, где собралась небольшая толпа. — Видишь, Гарри, там у подножия башни? .. Там, под Знаком Мрака... Боже мой, ты не думаешь, что кого-то сбросили...
Хагрид умолк, мысль была слишком ужасная, чтобы произнести ее вслух. Гарри просто шел рядом с ним, он чувствовал боль в лице, в ногах, куда в последние полчаса ударило множество различных заклятий, но каким-то отдаленным, приглушенным образом, будто страдал кто-то рядом с ним, и единственным реальным, от которого нельзя было спрятаться, было ужасное давящее чувство в груди.
Они с Хагридом двигались, как во сне, через бормочущую толпу в самый перед, туда, где онемевшие студенты и преподаватели оставили просвет. Он услышал полный боли и шока стон Хагрида, но не остановился. Он медленно шел вперед, пока не добрался до места, где лежал Дамблдор, и присел рядом с ним. Он знал, что надежды нет, знал с того самого момента, как наложенное на него Дамблдором проклятие полной неподвижности спало, что могло произойти только если наложивший его был мертв. Но это не подготовило его к тому, что он увидел теперь: лежащего, распростертого и сломанного, величайшего мага из всех, кого ему доводилось или доведется встречать.
Глаза Дамблдора были закрыты и, если бы не неестественные углы, под которыми были вывернуты его руки и ноги, можно было бы подумать, что он спит. Гарри потянулся и поправил очки-полумесяцы, вытер струйку крови, стекавшую изо рта собственным рукавом. Потом он всмотрелся в мудрое, старое лицо, пытаясь принять невероятную и недоступную для понимания правду: что никогда больше Дамблдор не заговорит с ним, никогда больше он не сможет помочь...
Толпа позади Гарри о чем-то шепталась. После некоторого времени, которое, казалось, длилось целую вечность, он осознал, что стоит коленями на чем-то твердом, и посмотрел вниз.
Медальон, который они похитили так много часов назад выпал из кармана Дамблдора и, видимо из-за силы, с которой ударился о землю, раскрылся. И хотя Гарри не мог чувствовать большего ужаса, шока и грусти, чем ощущал сейчас, он поднял медальон и сразу понял, что что-то было не так.
Он повертел медальон в руках. Тот не был столь большим, каким Гарри помнил его, виденный в омуте памяти, не было на нем и отметок. Отсутствовала витиеватая буква С, должная быть знаком Слизерина. Более того, внутри не было ничего, кроме свернутой записки на кусочке пергамента, крепко вбитого туда, где должен был быть портрет.
Машинально, не думая, что он делает, Гарри вытащил кусочек пергамента, развернул его и прочел при свете множества горевших теперь за его спиной волшебных палочек:
«Темному Лорду.
Я знаю, что я буду мертв задолго до того, как ты прочитаешь это, но я хочу, чтобы ты знал, что это я открыл твою тайну. Я украл настоящий хоркрукс и намереваюсь уничтожить его так быстро, как только смогу.
Я встречаю смерть с надеждой, что когда ты встретишь равного себе противника, ты снова будешь смертным.
Р.А.Б.»
Гарри не знал и не хотел знать, что это значит. Только одно имело значение — это был не настоящий хоркрукс. Дамблдор ослабил себя, выпив это ужасное зелье, зря. Гарри скомкал пергамент в руке, и глаза его защипали слезы, когда позади него завыл Клык.