Выпуск 21 от 21-Nov-11 Выпуск 20 от 24-Oct-11 Выпуск 19 от 30-Sep-11 Выпуск 18 от 16-Sep-11 Выпуск 17 от 02-Sep-11 Выпуск 16 от 05-Aug-11 Выпуск 15 от 25-Jun-11 Выпуск 14 от 11-Jun-11 Выпуск 13 от 27-May-11 Выпуск 12 от 06-May-11 Выпуск 11 от 15-Apr-11 Выпуск 10 от 09-Apr-11 Выпуск 09 от 25-Mar-11 Выпуск 08 от 12-Mar-11 Выпуск 07 от 05-Mar-11 Выпуск 06 от 25-Feb-11 Выпуск 05 от 19-Feb-11 Выпуск 04 от 12-Feb-11 Выпуск 03 от 28-Jan-11 Выпуск 02 от 21-Jan-11 Выпуск 01 от 14-Jan-11 |
Интервью магомира Школа магии США: интервью
Продолжая своё повествование об американской школе магии и волшебства, я решила взять интервью у одной из учениц этого Хогвартса. Мне повезло, что девушка учится со мной в одной и той же реальной школе. Своё имя она попросила скрыть, поэтому в нашем интервью она будет буквой "С", то есть "студентка")). Я же буду отмечена как "В". Вольфреда Корреспондент |
Комментарии читателей
А почему им нельзя разглашать адрес?.. Ух, как это, наверное, здорово - уроки магии на природе!!! Вот бы и в нашем Хоге так было... А в моем городе вообще никого кроме меня нет, так что я даже просто встретиться с единомышленниками не могу, не то, что "уроки на природе"... (((
Моргана Мурасаки
Эта "С" такая непредсказуемая!Но задаётся один вопрос, как они могли говорить так много,учитель довно бы заметил!:)Но всё ровно здорово!
Fortuna
ага, "С" ничего толком не сказала! И вообще - глупость какая-то скрывать свое имя и сайт школы... у них там знач что-то творится очень плохое и безобразное ;)))
Чара - рейва
Круто!
Диана
ну учителю до другово было, у нас quze был
Вольфреда
Слушай, Вольфреда... мне конечно интервью нравится, но как-то это... то ли выдумано, то ли уж слишком выпендрежно...) вот, например то, что ни адреса она не сказала школы, ни свое имя уже наводит на мысли... а вот это в конце: "P.S. Поскольку весь разговор происходил на английском языке и позже переводилось, некоторые фразы были подкорректированы, но смысл остался неизменен." до такой степени приторно звучит((( всем итак понятно, что не на китайском... только еще раз хочется сказать - нам от этих слов завиднее не стало, что ты может в была в америке и говорила с американцами или ты там живешь. прости, если что не то З.Ы. Опять я вылезла, а... противная Чарка!!! :р
Чара - рейва
Да я живу в Америке, и живу там год, узнав о том что тут тоже есть подобные школы, и то что знакомые в них учаться, хотелось разузнать побольше. Хотя то что с английского, это не важно, я ещё испанский знаю. Просто хотелось поведать об этих школах, всё что мне сказали, я поместила сюда, больше ничего мне сказано не было, адресс не дан и имя не названо. Всё что я могу сказать. На данный момент вы знаете столько же, сколько и я.
Вольфреда
и ещё, заведнее не заведнее, а ты попробуй поживи где-нибудь в дали от дома, я бы сейчас всё отдала что бы приехать обратно в Москву
Вольфреда
Конечно, хотелось бы побольше информации, но уж сколько есть. Да, уж очень они там законспирированные.
Гексли
Вольфреда, мне конечно интересно посмотреть другие страны, но завидовать жизни в другой стране точно не собираюсь... ) а про испанский - к чему это? ;) хе, ну ладно. А я уже японский учу...
Чара - рейва
а я тебе что говорю завидовать??Я тебя уверяю ты даже и представить не можешь что это жить в дали от дома, а если жила, значит должна меня понять. А испанский, к твоему замечанию "до такой степени приторно звучит((( всем итак понятно, что не на китайском... ", в Америке много испанцев, так что я могла проводить интервью и на испанском.
Вольфреда
Вольфреда, проводи-проводи, никто тебе не мешает, будь спокойна... а вдали от дома я жила, и не мало раз... это и врпарвду ужасно
Чара - рейва
Это просто удивительно, как некоторые люди могут цепляться к вроде бы самым обычным фразам в статье и видеть в них тот смысл, которого сам автор даже не подразумевал. Не отсюда ли идут зависть, непонимание, да и все остальное((((
Гексли
Вольфреда, а почему она тебя не пригласила в их школу? Вроде как единомышленники :)
Вальтша