Выпуск 21 от 21-Nov-11 Выпуск 20 от 24-Oct-11 Выпуск 19 от 30-Sep-11 Выпуск 18 от 16-Sep-11 Выпуск 17 от 02-Sep-11 Выпуск 16 от 05-Aug-11 Выпуск 15 от 25-Jun-11 Выпуск 14 от 11-Jun-11 Выпуск 13 от 27-May-11 Выпуск 12 от 06-May-11 Выпуск 11 от 15-Apr-11 Выпуск 10 от 09-Apr-11 Выпуск 09 от 25-Mar-11 Выпуск 08 от 12-Mar-11 Выпуск 07 от 05-Mar-11 Выпуск 06 от 25-Feb-11 Выпуск 05 от 19-Feb-11 Выпуск 04 от 12-Feb-11 Выпуск 03 от 28-Jan-11 Выпуск 02 от 21-Jan-11 Выпуск 01 от 14-Jan-11 |
ДОСУГ: истории хоговчан Сила Огня (глава 2) начало тут
Глава 2. Не убей, не укради и..."цени работника своего". Настоящий друг - человек, который может выслушать тебя без осуждения и насмешки" (Из личного дневника Мелиссы) Прерия все не кончалась. Билл ехал под жарким палящим солнцем уже около двух дней. От провизии, которую Койот прихватил с собой, убегая из дома, не осталось уже ни крошки. А вокруг на несколько километров - пустынное поле без единого живого кустика. Койот и его лошадь были истощены до предела. Казалось, еще чуть-чуть и они схватят тепловой удар. Бешеный Койот уже не подгонял ослабевшую Дикарку, как он делал в первый день путешествия. Понимал, что это бесполезно - лошади было уже все равно, как, впрочем, и Биллу тоже. Как все-таки жарит солнце в полдень! Невыносимо душно... В такую жару никто из дома нос не высунет... Но что это такое впереди? Мираж? Или это, действительно, чей-то дом стоит? Подойдя поближе, Койот убедился, что дом - не иллюзия. Все-таки боги благосклонны и к таким людям, как Бешеный! Койот, скатившись с Дикарки, без сил дошел до двери и постучал. Дверь резко распахнулась - и на пороге возникла толстая старуха. Она заворчала, едва увидев пошатывающегося от слабости, в лохмотьях, Билла: - Опять какой-то попрошайка пришел! Вот я тебя! Работать надо, а не по чужим домам в поисках милостыни шастать! Вон отсюда пошел! После того как дверь за бабкой захлопнулась, Койот решил попытать счастья в соседнем доме, не очень-то надеясь на везение. "Неужели я и впрямь так плохо выгляжу, что меня можно признать за бездомного? Хотя, я и есть бездомный..." - размышлял Билл. Койот постучал снова в дверь, и его опять постигла та же участь. Выскочила старая женщина и наорала на него. Бедный Билл чувствовал, что сейчас умрет от голода, жажды и жары. Он просто повалился, где стоял, а именно около третьего дома на краю деревеньки. Его лошадь упала тут же. Билл прикрыл глаза. Неужели его жизнь закончится так глупо в пятнадцать лет? И зачем он убежал из дома... Жаркое солнце сделало свое дело, и Койот остался лежать на земле без сознания. - Почему так мокро... - Билл Койот резко вскочил. С кровати. Он не помнил, как оказался здесь. Осмотревшись вокруг, он так и не узнал то место, где находился. В комнате было, тем не менее, очень уютно: мягкая кровать, тумбочка, зеркало, столик очень гармонично располагались относительно друг друга. У себя на лбу Бешеный обнаружил мокрую повязку, которую тут же сдернул со лба, посчитав, что ему уже значительно лучше. В комнате было прохладно, жара не проникала внутрь дома. Вошла молодая девушка лет двадцати. У нее были длинные до пят светлые волосы, странно развевающиеся по воздуху. В остальном с виду это была ничем не выделяющаяся девушка, только обладающая неземной красотой. Она приветливо улыбнулась Биллу Койоту, который все еще сидел на кровати с мокрой повязкой, сброшенной на колени. Он очумело смотрел на девушку, которая произнесла: - Привет! Меня зовут Мелисса! Я нашла тебя около своего дома без сознания и отнесла к себе! Как такая хрупкая женщина смогла донести весьма массивного Билла до кровати, Мелисса не стала объяснять. А Койот тем временем, опомнившись, произнес: - Привет... Я Билл Койот... А вы случайно не сдаете комнату? - ляпнул ни к селу ни к городу он и тут же смутился. Мелисса мило улыбнулась. Наверно подумала, что Койот сильно повредился головой, а таким все прощается. С сумасшедшими надо соглашаться... А то еще буянить начнут... - Вообще-то нет, не сдаю... - ответила девушка. - Но если ты хочешь, у меня найдется для тебя место. Да, кстати, не хочешь посмотреть, как поживает твоя лошадь? Ее я тоже могу пристроить... И еще, давай на "ты", раз уж мы знакомы. Я ж не намного тебя... Ладно, проехали! - беззаботно сказала Мелисса и умчалась из комнаты. Билл подумал, что она весьма странная. Но какая ему разница-то, главное, чтобы было где жить. Бешеный Койот все же решил проверить, что там с его Дикаркой приключилось. Он даже не мог представить, что с лошадью могло что-то произойти! Для него она была всего лишь средством передвижения, машиной... Тем не менее, Койот отправился в конюшню вслед за Мелиссой. Конюшня было простой, но весьма просторной. В ней было много свободных стойл. А, точнее, только два было занято: одно лошадью Билла, второе - лошадью Мелиссы. Дикарка выглядела вполне довольной, ухоженной и утолившей жажду и голод. Но Койот не стал останавливать свой взор на ней. Его внимание привлекла необычайной красоты лошадь девушки. Красно - рыжая, с густой, шелковистой, чуть колышущейся гривой и таким же хвостом, она была так прекрасна, что даже Бешеный Койот обратил на нее внимание. Вдруг у него возникло жгучее желание владеть этой лошадью, хотя Койот никогда и не смотрел на красоту скакунов. Что-то было в этой красавице, что заставляло Койота обращать на нее внимание. Именно сейчас в Билле снова проснулся Бешеный Койот. -Какая красивая у тебя лошадь! Как зовут? - вторую фразу Билл Койот произнес нарочито небрежно. -Пустыня, - нежно, с любовью глядя на свою любимицу, произнесла Мелисса. - Ей удивительно подходит это имя, - рассеянно пролепетал Билл, тоже не отрывая взгляд от лошади. Она завораживала, гипнотизировала Койота. Он просто не мог отвести от нее глаза. * * * Ночью Билл спал спокойным сном, впервые за последний год. Дом Мелиссы успокаивал, заставляя забывать о мелочах, горестях... Утром Койот проснулся свежим, как будто заново перерожденным. Одевшись, он прошел на кухню, где его уже поджидала Мелисса. Билл Койот подумал, что настали его лучшие времена: на столе стояла большая тарелка ароматных лепешек, рядом была бутыль какого-то неизвестного напитка. Поедая все это, Койот понял, что ничего подобного раньше не пробовал. - Ты восхитительно готовишь! - пытаясь четко произнести с набитым ртом, проговорил Билл Мелиссе. Та только загадочно улыбнулась. Странно, что Койоту не приходило пока в голову задуматься над сущностью девушки: кто она такая, откуда... Таких странных личностей парень никогда не видел. После завтрака Бешеный Койот оседлал свою Дикарку и поскакал искать работу. Мелисса протестовала, сказав, что сможет его обеспечить всем нужным и не потребует оплаты за его проживание (еще одна странность, не так ли?). Но Койот настоял на оплате. Мелисса не могла ничего сказать против этого, Билл умел убеждать. Пришлось девушке сказать, что семейство Гринов, чье ранчо располагалось неподалеку, ищут "многофункционального" работника. Девушка-то знала характер этих Гринов и рассчитывала на то, что Билл там долго не продержится. Она настолько заботилась о Койоте не потому, что имела на него какие-то виды, а потому, что у нее просто была чистая и добрая душа. Прискакав на ранчо Гринов, первое, что увидел Билл Койот, был огромный трехэтажный особняк с верандой. За ним располагался участок акров в 250, на цепи перед домом сидела большая собака охранной породы (возможно, немецкая овчарка). Если немного пройти влево от дома, то можно было увидеть конюшню на 50 лошадиных голов. Осмотревшись и, наконец, повернув голову к дому, Койот увидел дородного человека, судя по всему, самого хозяина поместья. Билл поздоровался с ним: - Здравствуйте, я - Билл Койот. Почему-то, когда он представлялся другим людям, эти люди смотрели на него с нескрываемым удивлением. Возможно, дело было в его возрасте, а, может, в его глазах: в их маниакальном блеске. Так или иначе, хозяин также разглядывал его минуту или две. После внимательного изучения молодого Койота, человек произнес довольно неприятным, скрипящим голосом: - Ну, здравствуй. Меня зовут Дональд Грин. Ты, как я понимаю, пришел найти работу? - не дождавшись ответа, поскольку Грин посчитал его очевидным, он продолжал: - Учти, что я ищу хорошую прислугу, который умел бы: готовить, ухаживать за лошадьми, ездить верхом, смотреть за огородом, прибираться в доме, ну и еще по мелочам. Билл без удовольствия слушал Дональда. Койоту не понравился ни этот человек, ни то, что он сказал: слишком много разной работы. Но, так как парень не знал, куда ему еще направиться работать, пришлось согласиться, тем более, что все перечисленное Грином он делать умел - натренировался, пока жил с родителями и ихними вечными пристрастиями к чистоте и порядку. - Я согласен, - твердо произнес Билл. - Какое у меня будет жалованье? - 200 долларов в месяц с обедом. Будешь плохо работать - ничего не получишь. Койоту показалось, что 200 долларов - слишком мало для такой тяжелой работы. Но спорить он не стал, а всего лишь согласился с условиями труда. - Хорошо. Но перед тем как я приступлю к работе, скажите, где я могу оставлять свою лошадь тут у вас? - О, об этом не беспокойся! У нас есть небольшой сарайчик, мы его давно не используем. Можешь держать свою ло... - тут взгляд избалованного породистыми скакунами Грина упал на беспородную и, мало того, бывшую дикую, Дикарку, - ...клячу там, - закончил, исправившись, он. "Какой он вежливый", - с сарказмом подумал Койот. "Ну ничего, главное - держись... Молчи, ничего не говори..." - успокаивал себя Билл. Он на мгновение прикрыл глаза, глубоко вдохнув воздух. - Ладно, когда мне приступать к работе? - еле шевеля деревянными губами, вымолвил парень. - Прямо сейчас. А ты чего, думал, что на халяву попал?! - усмехнулся Грин. - Вот приготовишь обед, накормишь собаку, починишь стойло у Аланы, а после обеда мы поедем в лес - я, моя жена Мария и сын Дэниэл. А ты тем временем прополешь все грядки, накормишь лошадей и почистишь их. Кстати, собери после обеда для нас Алану, Меркулу и Мустанга. Дональд, похоже, не понимал, что за один день такую сложную и объемную работу просто нереально провернуть. С этого момента Билл не имел ни секунды свободного времени. Он буквально носился ураганом по поместью, чтобы все успеть. Но и Бешеный Койот ведь тоже не железный!.. Приготовить еду для Гринов оказалось совсем не просто, так как это семейство было привередливо в еде, и ели они ну чересчур много. "Держу пари, когда-нибудь они лопнут", - думал Койот, нарезая морковь и одновременно пытаясь помешивать брокколи на сковородке. Самому же Биллу достался такой обед, что даже самая непривередливая в еде свинья и то есть бы такое не стала. Да и разве вообще можно назвать едой бессолую пресную похлебку, которую Грины назвали супом? Но Билл был настолько голоден, что даже не посмотрел на содержимое тарелки, а просто сметал все до крошки. В принципе, дома его кормили не лучше, так что привыкать не приходилось. Накормить собаку тоже было довольно хлопотно. Пес не подпускал Койота и на пушечный выстрел, так, чтобы он смог поставить миску с кормом. Это был моральный бой между животным и человеком. Наконец, сделав обманный маневр, Билл ухитрился поставить миску к будке. После обеда Койот пошел чинить стойло Аланы. Несмотря на его неуравновешенность, парню как-то еще удавалось сдерживаться, чтобы не послать всех этих Гринов к чертовой бабушке. Алана - красивая белая лошадь - стояла сейчас в стойле у Меркулы - соловой кобылы. Эти двое, как казалось, отлично ладили. Билл Койот взялся за работу. Он чувствовал себя Золушкой, которая попала к еще более грозной мачехе, чем та, у которой жила сначала. Да это и правильно: Бешеный Койот чувствовал себя рабом у этого семейства. Но вот через некоторое время со стойлом Аланы было закончено, и у дошади стало в два раза больше места. Пока Грины отдыхали после обширного обеда, Койот пошел оседлывать лошадей для семейной прогулки. И тут внезапно он вспомнил, что до сих пор не отвел Дикарку в сарай. Для Бешеного это было естественным, учитывая его отвратительный характер. Койот взял свою лошадь за повод и повел по направлению к сараю. Ах, бедная Дикарка! Сарайчик до того был маленький, что Биллу пришлось заводить свою лошадь спиной назад, чтобы потом можно было нормально вывести ее. После того как Койот буквально "запихал" Дикарку в сарай, он вернулся седлать лошадей. Алана и Меркула оказались весьма спокойными, но вот Мустанг был поистине диким конем. Только благодаря богатому опыту общения с лошадьми, Койоту кое-как удалось оседлать Мустанга. Вскоре подошли Грины, расселись по лошадям (тут же Биллу пришел в голову вопрос, как они еще не раздавили хрупких лошадей) и уехали в лес. Билл показал им в их обширные спины язык и пошел выполнять оставшуюся работу. Пока Билл Койот ухаживал за лошадьми, он задумался над своей судьбой. "Мне не жить у этих Гринов! А этот Дональд возомнил, что если я подросток, то меня можно за просто так провести! Ну уж нет, так дело не пойдет! Всего один день проработал, а уже хочется сдохнуть от усталости... Но ничего, я должен держаться, мне нужны деньги... Платить Мелиссе... Хочет она того или нет... - тут Билл немного задумался. - И, вообще, эта Мелисса какая-то странная... Во-первых, любой нормальный человек попросил бы плату за проживание и не стал бы кормить меня просто так. В наш век, полный мелочности и низости, такого ожидать только и приходится... Во-вторых, она какая-то неэмоциональная: может несколько часов просидеть просто так рядом со своей лошадью или наблюдая за природой... В-третьих, одежда ее не такая, как у всех техасцев. Кто же она такая в конце концов?!" Но самое удивительное в Мелиссе была ее фигура: стройная, крепкая, но в то же время гибкая, нежная, элегантная. Девушка походила скорее на какое-то мифическое существо. Ее волосы как будто струились как вода, они были невесомы как воздух, искрились как огонь. Были светлого цвета как золотистый песок, мерцали в темноте как золото и ложились мягкими волнами до колен. Она была само совершенство!... * * * Солнце клонилось к западу. В воздухе витали ароматы вечернего заката; раздавалось мычание коров, шедших с пастбища, квохтанье кур, садящихся на насесты, тихое ржание лошадей так явственно слышалось в вечерней тишине. Но вот солнце, так и не дойдя до края горизонта, надломилось и исчезло за облаком над землей. Постепенно звуки в воздухе начали затихать. Все коровы, куры, лошади и другие животные постепенно засыпали. Люди в деревне тоже ложились. Но одна темная фигура все сидела на крыльце дома на краю деревеньки. Ее движения казались нечеткими издалека, да и движений было мало. Фигура сидела почти неподвижно, словно ждала кого-то. Вот на горизонте показался силуэт, и только тут фигура словно вышла из окаменения. Она нетерпеливо ждала, когда силуэт подойдет поближе, чтобы заговорить с ним. - Ну, как тебе Грин? - спросила Мелисса (а ведь это была она), едва Билл подошел на довольно близкое расстояние для разговора. - Как вообще день прошел? - Знаешь, суровый он человек. Навалил на меня работы, как на десять рабов. А так ничего, - по возможности беззаботно попытался сказать Койот, но в его голосе все равно улавливался скрытый горький сарказм. Билл многое скрыл от Мелиссы. За весь рабочий день с утра и до самого вечера парень так и не успел выполнить всю работу, и поэтому Грин, вернувшись с конной прогулки, обнаружил "неисполнительность" Билла и отлупил его розгами, хотя по сути дела и не имел на то права. Бешеный Койот почувствовал себя рабом, хотя нанимался-то рабочим! Все его негодование, успевшее скопиться за день, все его отвращение к Дональду Грину не могло больше держаться внутри и выплеснулось наружу. Койот осмелел и высказал свою мысль по поводу разницы между рабом и рабочим, которую Грин, видимо, не улавливал. Дональд наорал на Билла, сказав, что хозяин здесь он и ему решать, как использовать и наказывать своих слуг. А за хамство (по мнению Грина, это было именно хамство) Дональд избил чуть ли не до полусмерти молодого Койота. Странно, что этакий самодур не выгнал с работы Билла, хотя, похоже, ему просто доставляло удовольствие издеваться над несовершеннолетними. Чтобы как-то скрыть от Мелиссы побои во избежание ненужных расспросов, Койоту пришлось измазаться грязью,сказав, что выполнял "грязную" работу. Билл Койот, действительно, постепенно превращался в раба Гринов. Дональд и вся его семья делали с ним, что хотели. Теперь Грин даже не отпускал его с работы, сказав, что Койот должен проработать хотя бы месяц. Билл уже жалел, что послушался совета Мелиссы и пошел работать к жестокому сумасшедшему самодуру. - Сейчас будем ужинать, - прервала размышления Койота Мелисса. - Ты что, сама еще не ела? Поздно ведь уже? Ждала меня? Но зачем? - встрепенулся, очнувшись от раздумий, Билл. - Все равно ты бы захотел есть, так какой смысл ужинать по отдельности? Я могу и потерпеть, - просто говорила девушка, одновременно накрывая на стол. Койот только руки помыл и наскоро поел. После быстрого ужина, немало этим удивив Мелиссу, которая-то не видела увечий на теле Билла, Койот все-таки рискнул помыться полностью. И, чтоб Мелисса не заметила синяков и ссадин, пошел побыстрее спать. Бешеному не спалось. Он повернулся на бок и мечтал о своем будущем: как разбогатеет, будет жить на большом ранчо, у него будет много лошадей (в последнее время Бешеный Койот и вправду часто думал о лошадях)... Постепенно грезы перешли в тревожный сон. Биллу снилось, что он едет на Дональде Грине верхом, а тот устал, но все равно скачет, скачет... Вдруг впереди возник обрыв, и Грин встает на дыбы... Койот падает, срываясь в пропасть, слыша, как с обрыва еще раздается ржание Грина... Билл вырвался из объятий сна, но ржание все раздавалось. Тревожное, взволнованное и... требующее прийти. Койот, не задумываясь и не отдавая себе отчета в том, что делает, немедля вскочил с кровати и побежал, в чем был, в конюшню. Лошадь "звала" из конца конюшни. Уже издалека Койот увидел незнакомого человека, державшего необыкновенную лошадь Мелиссы за повод. Тут что-то непонятное снова проснулось в Билле, его второе Я, злое и жестокое. Бешеный Койот подошел вплотную к человеку и мягко, почти ласково, высвободил повод из его рук. Человек от удивления стоял в ступоре и не сопротивлялся. А Бешеный тем временем вскочил на Пустыню и ускакал прочь из конюшни. Вор остался стоять в недоразумении, потом раздраженно сплюнул на землю и пошел восвояси. А Бешеный Койот все мчался и мчался в темной ночи. Дороги почти не было видно, Койот только чудом не врезался ни во что. Он не знал, что будет делать с Пустыней, только неведомое чувство куда-то вело его. Его разум полностью потерял контроль над действиями. Вдруг Пустыня резко остановилась, и Койот перелетел через голову лошади и упал, чудом не приземлившись на голову человеку в темном плаще и шляпе, закрывающей лицо. Незнакомец ничуть не удивился, увидев перед собой это зрелище: почти голый человек верхом на неоседланной лошади мчится ночью, не разбирая дороги, куда-то... Да, такая ситуация любого в ступор привести может... Только не странного человека. Он невозмутимо спросил у Койота: - Лошадь продаешь? - Э-э-э... - протянул Бешеный Койот. Ему представился шанс выручить большие деньги за продажу Пустыни. О том, что это лошадь Мелиссы и он, получается, украл у вора эту лошадь, Койот как-то не задумался. Так что он решился: - Продаю. - Сколько? - все так же деловито осведомился покупатель. - Девятьсот тысяч, - наобум ляпнул Койот. - Странно... - протянул незнакомец. - Мне лет 15 назад один человек продал похожую лошадь за такую же цену... Я вообще верю в легенду и хочу собрать у себя таких необычных лошадей. По легенде, их всего 10, - разоткровеничался странник. У Бешеного захватило дух, сердце от волнения ушло куда-то в пятки. Он трепетно спросил: - А что это за легенда? Путник внимательно посмотрел на голого Койота, как будто оценивая, можно ли такому человеку доверять тайну. И он доверил: - Когда на Земле еще ни одно существо, ни одно растение не знали, что такое человек, жила прекрасная девушка - эльф. Она была очень чиста и красива. Ей некуда было торопиться, ведь эльфы живут вечно... - начал человек. - То есть, среди нас и сейчас могут жить эльфы? - саркастично, не очень-то веря этой легенде, совсем позабыв, что когда человек говорит, его лучше не перебивать, произнес Койот. - Могут. Но я, с твоего позволения, продолжу: так вот, когда на земле появились первые люди, эта девушка-эльф влюбилась в одного из них. - А, что... - начал Билл. - Да будет тебе известно, что эльфам запрещено любить людей. И ее наказали на несколько миллионов лет. Для живущего вечно - это не время, а мгновение... Эльфу превратили в необыкновенной красоты лошадь. Это невозможно описать словами... Но вот уже как 500 лет наказание снято, но дети этой эльфы так и остались лошадьми. По легенде, их всего 10, но были они "разбросаны" по всему миру. "Придет время, и все дети эльфы воссоединятся воедино и восстанут против их поработителей. Они будут защищать мир мелких приземленных людей от них же самих". - А эльфа? Раз она бессмертна, значит, она живет сейчас среди нас? - убедившись, что незнакомец замолчал, спросил Койот. - Может быть. По легенде, так оно и есть. Но... веришь ли ты в эту легенду? - с ударением на "ты" спросил человек. - Да... Наверно, - замялся Билл Койот. - Так. Мне уже пора, - как ни в чем не бывало, снова по-деловому заговорил странник. - Вот тебе твои девятьсот тысяч, давай мне лошадь. Кстати, как ее зовут? - Пустыня. Человек развернулся и через некоторое время растворился вместе с Пустыней во тьме. Больше этого человека Койот никогда не видел. Билл побрел обратно. Путь предстоял долгий, но он успел к рассвету. Только намного позже, уже лежа в постели, до Койота начала доходить вся странность этого приключения. Откуда у того незнакомца с собой были такие деньги? Продолжение следует... Rokka Корреспондент |
Комментарии читателей
интересно было почитать, спасибо :)
Морчиба
))) а ты первую читала?)))
Рокка