Выпуск 21 от 21-Nov-11
Выпуск 20 от 24-Oct-11
Выпуск 19 от 30-Sep-11
Выпуск 18 от 16-Sep-11
Выпуск 17 от 02-Sep-11
Выпуск 16 от 05-Aug-11
Выпуск 15 от 25-Jun-11
Выпуск 14 от 11-Jun-11
Выпуск 13 от 27-May-11
Выпуск 12 от 06-May-11
Выпуск 11 от 15-Apr-11
Выпуск 10 от 09-Apr-11
Выпуск 09 от 25-Mar-11
Выпуск 08 от 12-Mar-11
Выпуск 07 от 05-Mar-11
Выпуск 06 от 25-Feb-11
Выпуск 05 от 19-Feb-11
Выпуск 04 от 12-Feb-11
Выпуск 03 от 28-Jan-11
Выпуск 02 от 21-Jan-11
Выпуск 01 от 14-Jan-11

Наш хостинг Rambler's Top100
Rambler's Top100


 

Новости Волшебного мира

Новости Волшебного Мира

Чуть яснее
Казалось бы, до выхода ПП остается так мизерно мало времени, что разные мелочи должны перестать волновать фанов. Но нет - эти самые фаны, наоборот, как никогда, готовы убить за самую микроскопическую крупицу информации о сюжете новой книги. Вот, например, что примечательного в этом стикере, изображающим картинку с английской обложки ПП?


На первый взгляд, совершенно ничего нового. Но если приглядеться...
Тоже, конечно, не слишком много, но все-таки: теперь совершенно ясно, что именно Дамблдор излучает огонь вокруг него и Гарри, и что этот огонь, скорее всего, призван защитить их от чего-то снаружи.


Эх, погуляем!
Инет-магазин Barnes & Noble, в случае с шестой книгой ГП явно вознамерившийся заткнуть за пояс старушку Amazon, продолжает до истерики радовать фанов ГП всего мира. Новость раз: магазином наконец-то был получен миллионный (!) заказ на шестую книгу ГП. И новость два: на официальном сайте магазина будет опубликована запись эдинбургского чтения "Полукровного Принца" Джоанн Роулинг!
Кроме того, BN обнаровали некоторые детали Нью-Йоркской вечеринки, посвященной выходу книги, на которой Джим Дэйл (актер, читающий американские аудиокниги ГП) будет также читать отрывки из ПП. Для вечеринки был заказан...
- один миллион подарочных браслетов ГП...
- один миллион ГП-постеров...
- один миллион стаканов ГП...
- один миллион смываемых татуировок в виде молнии...
- 370,000 тысяч настоящих перьев...
- несколько сотен живых сов, змей и прочих 'магических' созданий...
- 375,000 волшебных палочек...
и многое другое.


Выходим на финишную прямую
Любители литературы собрались в Национальном Музее Шотландии отпраздновать достижения албанского писателя Исмаила Кавара, а заодно и назначение самого Эдинбурга Городом литературы - такой статус ЮНЕСКО дал городу в прошлом году.
Великолепная церемония, на которой присутствовало множество знаменитостей, стала первым из двух грандиозных событий, которых ожидает общество. Через несколько дней должно состояться второе - Джоан Роулинг будет читать избранным счастливчикам отрывки из своей новой книги "Гарри Поттер и принц-полукровка" - это будет 16 июля. 70 детей, которых выбрали жеребьевкой, станут единственной частью аудитории, имеющей право задавать писательнице вопросы.
Это может стать для нее испытанием - несмотря на огромный успех и невероятную славу, Роулинг так и не избавилась от застенчивости.
Вышедшие пять книг переведены на 52 языка, а общий тираж проданных копий превышает 259 миллионов. Автор считает, что шестая книга - лучшая; это ее замечание должно еще поднять продажи.
Издательство Bloomsbury начинает самую грандиозную за все время своего существования рекламную компанию. Более 2 тысяч автобусов повезут "Все о Гарри", представляя шестое приключение героя. Книжные магазины взяли на себя доставку волшебных часов, сделанных точно по образцу часов в доме семьи Уизли. Как обычно бывает, грандиозная рекламная кампания призвана повысить спрос и на предыдущие книги о Гарри.
Продажи ожидаются громадными - даже по гаррипоттеровским масштабам. Только на английском Амазоне было сделано более полумиллиона заказов и еще вдвое больше - на других отделениях сайта. В Америке печатают 10.8 миллионов копий, что намного больше первого тиража предыдущей книги. А ведь Орден Феникса, как известно, побил все рекорды: в первые же 24 часа было продано пять миллионов копий.
Между тем, мелкие торговцы не ожидают прибылей от книги вообще. Объясняется это просто - крупные могут позволить себе так снизить цену при подобных объемах, что при продаже небольшого количества копий ничего и не остается.

Гарри Поттер и семейная вражда
Десятилетний Зафар всего застенчив, мил и послушен. Но в последнее время, говорит его отец (которому 43 года), он стал упрям и неуступчив. Причина конфликта одна: кто первый прочитает "Принца-полукровку"? В конце концов, компромисс был найден: мальчик будет читать книгу, вернувшись из школы, а папе она будет принадлежать по ночам, когда сыну полагается спать.
Что касается мамы, то ее главная забота - содержать в порядке дом. Оторвать своих мужчин от Поттера ей все равно не удастся. Они "читали все книги и видели все фильмы". "Мне совершенно не понравился третий фильм, - говорит Зафар. - Это все вина итальянского режиссера. Не следует разрешать итальянцам ставить Поттера!"


Гарри Поттер повзрослел
В субботу, 16 июля, состоится мировая премьера шестой книги Джоан Роулинг о маленьком волшебнике – «Гарри Поттер и принц-полукровка». Как недавно выяснили западные эксперты, 40% читателей этой сказки – взрослые люди, впавшие в детство. В России аналогичной продукцией балуются гораздо меньше взрослых (около 15%). По данным маркетологов, современная реклама, расставляя силки на детей, нередко ловит их родителей.
Еще в конце 90-х известный европейский психолог Алекс Калькутт определил, что современное общество не хочет взрослеть. Большая часть так называемых кидалтов (от английского kid – «ребенок» и adult – «взрослый») – мужчины (как утверждают социологи, семья не дает женщинам впасть в детство) 1965–1970 годов рождения. То есть люди, которым сейчас исполнилось 35–40 лет, но они так и не повзрослели. Главная причина – в их детстве не было тех книжек и игрушек, которые они с завистью увидели у своих собственных чад.
Данными психологов и социологов с удовольствием воспользовались коммерческие издатели. Вскоре после того как книги о «Гарри Поттере» стали мировым хитом, британцы выпустили их дополнительным тиражом в серьезной «взрослой» обложке – без ярких картинок, чтобы деловые люди не стеснялись читать сказку в метро. Взрослые составили 40% аудитории «Гарри Поттера». Этот маркетинговый ход принес британскому издательству Bloomsbury Publishing несколько млн. долл.
Вслед за британцами американский издатель «Гарри Поттера» – компания Scholastic, Inc – начал рекламную кампанию, ориентированную на покупателей в возрасте от 18 до 35 лет. Именно из-за этой аудитории читательский график несколько «провисал»: у людей такого возраста обычно нет достаточно взрослых детей, и до проведения новой рекламной кампании сказки не попадали к ним в руки. Реклама маленького волшебника появилась на страницах глянцевых журналов. Соответственно изменились образы, использованные для рекламной кампании. Новая американская реклама имела примерно такой подтекст: герои книг Джоан Роулинг будут вполне «своими» в обществе «крутых парней» и «настоящих леди». Ее персонажами стали не герои сказки, а суровые на вид байкеры, лихие скейтбордисты и элегантные молодые дамы в вечерних платьях.
В России тоже стали играть по западным правилам. Наши издатели «Гарри Поттера» теперь выпускают сказку в двух оформлениях. Одно – традиционное, с изображением юного очкарика на метле. Другое – более сдержанное, с серой обложкой и без всякого мальчика.
Аналогичные ходы используются в «раскрутке» книг – спутников «Гарри Поттера»: сказки «Порри Гаттер» и «Таня Гроттер». Обложек для взрослых у этих книг нет: они по определению должны быть похожими на обложки «Гарри Поттера». Однако маркетинговые исследования показывают: после выхода каждой новой книги «Таня Гроттер» ее взрослая аудитория (от 18 лет и старше) составляет 5–10%, и уже в течение полугода число взрослых читателей достигает 12–14%. Именно взрослые, а не дети падки на известные книги и на сплетни вокруг них.
Издатели умело чередуют наживки, на которые ловятся дети и родители. Примерно половина (49%) выросших читателей сказок уверены, что со временем их интерес к детским книгам нисколько не ослабеет. Если сказочный проект представляет собой литературный цикл, то взрослая аудитория растет с каждой новой книгой: принцип сериала – та приманка, которая глубоко запала в душу наивным взрослым.
Еще один опыт в сфере детской литературы – выпускать сказки, написанные известными людьми – тоже привлекает в основном взрослых. Громкие имена – Людмила Улицкая, Харуки Мураками, Милорад Павич, Мадонна, Люк Бессон – говорят детям гораздо меньше, чем яркие картинки и увлекательные сюжеты. Так что пока «взрослые» писатели, актеры и певцы впадают в детство и сочиняют сказочные истории, их аудитория тоже оказывается все более взрослой – толпой «кидалтов», которые читают сказки по дороге на работу и в перерывах между служебными совещаниями.

Гарри Поттер все же "утек" за несколько дней до премьеры
Новая книжка про Гарри Поттера все-таки "утекла" за несколько дней до официального поступления в продажу – это случилось в Канаде. Виновата в возмутительном происшествии не очередная банда воров, а вполне уважаемая фирма.
Долгожданные бестселлеры поступили в продажу 7 июля, хотя известно об этом стало лишь 11 июля. Шестой том "Гарри Поттер и принц-полукровка" появился на прилавках магазина Great Canadian Superstore в городке Кокитлам, провинция Британская Колумбия. По договоренности с издательством Raincoast, продающим творения Джоан Роулинг на территории Канады, выход в свет должен был состояться только 16 июля, как и во всем мире. А в Кокитламе юные (и не очень) фанаты маленького волшебника уже взахлеб читают очередную историю.
Местный суд с подачи издательства заинтересовался этим инцидентом и постановил, что все проданные экземпляры должны быть возвращены на полки. Raincoast даже объявило за это награду: каждый, кто принесет книжку обратно, получит взамен эксклюзивный томик с автографом писательницы, плюс еще эксклюзивные футболки. . Но... только после полуночи 16 июля. А тех, кто не захочет добровольно расставаться с "Полукровкой", да еще и поделится сюжетом с каким-нибудь СМИ, наоборот, ждет судебное преследование.

Лучший фанат Гарри Поттера возьмет интервью у Роулинг
Четырнадцатилетний житель Кардиффа Оуэн Джонс победил прочих любителей книг о юном волшебнике Гарри Поттере и получил право взять интервью с автором сериала Джоан Роулинг.
Желающие побеседовать с "мамой" Гарри Поттера должны были представить жюри список вопросов, которые они желают задать Роулинг. Судьи решили, что лучшие вопросы составил Джонс.
"Я желаю спросить, похоже ли детство Гарри Поттера, описываемое в книгах, на детство самой Роулинг, ну и, разумеется, что будет в следующей книге", – заявил победитель. Интервью состоится после начала продажи шестой книги сериала.

Террористы изменили планы Гарри Поттера
Презентация новой книги английской писательницы Джоан Роулинг о юном волшебнике Гарри Поттере перенесена с лондонского вокзала Кингс-Кросс в другое место.
Как сообщает BBC, магазин сети WHSmith на вокзале Кингс-Кросс должен был стать одной из центральных площадок презентации шестой части книги — "Гарри Поттер и принц-полукровка". Это издание начнет продаваться в ночь с пятницы на субботу в англоязычных странах мира.
Именно на вокзале Кингс-Кросс несколько лет назад был сооружен вход на платформу 9 3/4, откуда, согласно текстам произведений о Гарри Поттере, он отправлялся на учебу в школу магии Хогвартс.
Однако в связи с трагическими событиями в Лондоне на прошлой неделе, которые произошли как раз вблизи данного вокзала, место презентации было изменено.
Теперь она пройдет в магазине WHSmith в Уимблдоне к юго-западу от центра британской столицы.
А у вокзала Кингс-Кросс сейчас развернут стихийный мемориал со свечами, игрушками, флагами и цветами в память о жертвах и пострадавших во время взрывов в метро и автобусе 7 июля.

Гарри Поттер не спешит в Россию
О том, когда книга выйдет в свет в России, в эфире радио "Культура" рассказала руководитель пресс-службы издательства "Росмэн" Наталья Долгова: "Книга, которая называется "Гарри Поттер и принц полукровка", выйдет на русском языке 3 декабря 2005 года. Кстати, принц полукровка это совершенно новый персонаж, он никогда не фигурировал в романах Роулинг. Прежде чем книга появится на прилавках российских магазинов, мы должны купить права, книгу перевести и издать. Это будет достаточно большой тираж. Одновременный выход английской и российской версии невозможен, поскольку существуют юридические нормы, и мы можем купить права на эту книгу и перевести ее только после выхода книги в свет на английском языке".



Редакция ЕОХС,
по материалам Mugglenet, http://www.yarik.com, Совиной почты
и магических СМИ

Чжоули Линк

Заместитель редактора


Комментарии читателей

Как всегда - УМОЧКА!
Адя

Хм... "3 декабря 2005 года" уже?)
Gabrial Alrond

Супер!!!!!Чжолу ты как всегда молодца... 3 декабря???????????????????????? Это же ужас не справидливо..Мы фаны Гарри даем срок макс. 2 недели!!!! И не минутой больше!
Тот-кого-можно-называть

Успокойте меня и скажите ,что в инете появится первевод ГОРАЗДО раньше
Катюха

Жалко, что 3 декабря:(!!! Ну почему так поздно!!! Плакать хочется!!!ЭТО НЕЧЕСТНО!!!
Снежа

В прошлоый раз 5 книгу перевели на русский в нете недели через 2 после официальной презентаций. А если хотите дождаться Росменовской версии, придется запастись терпением)
Вальтша

Статья замечательная, а нащёт 3 декабря, дык я сама куплю на английском и прочитаю, а может даже переведу на русский и помещу у себя на сайте)))
Одна девчушка

И почему все такие бяки?... =(((
непомню

Уважаемая просьба! Маги если вы найдете(или уже нашли...ох я размечетался) книгу Гарри Поттер ПП на русском то пишите ссылку в комментариях к этой статье. Думаю многие будут рады увидеть книгу на русском(даже если перевод не суперский). Надеюсь вы не против этого наша ув. администрация..А если против ну уж это ваши проблемы!
LORD

А я на английском читаю книгу))))
Liona

Дамблдор умрёт, а вот то, что ПП не фигурировал раньше - лож.... Принц Полукровка и Снейп - один и тот же человек! К тому же Снейп шпион Волдеморта!
ььващ

Дамблдор умрёт, а вот то, что ПП не фигурировал раньше - лож.... Принц Полукровка и Снейп - один и тот же человек! К тому же Снейп шпион Волдеморта! ььващ Какой нафиг "Снэйп"??????? ОН ЗЛЕЙ!!!!! А не Снэйп!!!
Black_cat

Black_cat не собираюсь спорить с глупыми людьми.
ььващ

Вообще-то он Shape - грудый перевод - Шейп... Но по устоявшимся правилам перевода он - Снейп. А что принц-полукровка - новый персонаж - это сказала сама Роулинг...
Eleonore Magilinon


Оставьте свой комментарий

Ваше имя:

Введите число, которое видите:
   31760